PLAYER Docety Video
Corso di Preparazione al Test d'Ammissione per la Facoltà di Traduzione Specialistica SSLMIT Trieste/DIT Forlì
Sei un aspirante traduttore o traduttrice e vuoi sostenere il test d'ammissione in Traduzione Specialistica al D.I.T. Forlì o alla SSLMIT Trieste?
Questo corso è la risposta.
Come nasce questo corso?
Studium centro studi di Ferrara, dal 2000 pioniere nella preparazione ai test a numero programmato, nel 2019 decide di ampliare la propria gamma di corsi nel settore e affida a docenti ed ex studenti del D.I.T. Forlì, qualificati e con esperienza pluriennale nell’insegnamento, il compito di creare i primi Videocorsi di preparazione ai test d'ammissione delle Lauree Triennali in Mediazione Linguistica di Forlì e Trieste, con il preciso obiettivo di preparare efficacemente ogni aspirante studente al superamento del test delle più prestigiose università per interpreti e traduttori di tutta Italia.
Di fronte alla grande richiesta e al successo del primo anno, nel 2020 Studium rinnova i contenuti dei videocorsi e amplia l'offerta formativa con i Videocorsi di Preparazione al Test d'Ammissione della Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica.
Cosa c’è nel corso?
Essendo la tipologia del test e la relativa preparazione di carattere strettamente individuale, abbiamo considerato il tradizionale approccio frontale futile, prediligendo quindi un taglio fortemente pratico: in questo videocorso troverai un'analisi dettagliata delle tipologie testuali più rilevanti per il test d'ammissione in Traduzione, nonché un approfondimento di vari argomenti di linguistica, grammatica avanzata, sintassi e semantica essenziali. In ultima istanza, assisterai a una traduzione 'in diretta' da parte del nostro coach esperto, così da vedere in prima persona come bisogna approcciarsi a una traduzione in maniera sistematica ed efficace. Oltre alle videolezioni, acquistando il videocorso potrai poi scaricare tutto il materiale digitale fornito dal coach per la tua preparazione a casa.
↓ Per vedere nel dettaglio i contenuti di questo videocorso scendi giù e vai ai video ↓
Ecco cosa otterrai dopo aver frequentato questo videocorso:
- Dimestichezza con le tipologie testuali rilevanti per il test in Traduzione
- Capacità di analisi testuale e critica
- Approfondimento di tanti argomenti essenziali della lingua inglese
- Un approccio sistematico all'esercizio di traduzione
- Materiale scaricabile e tantissime risorse digitali per la preparazione a casa
.
E se avrai ancora dei dubbi...
Potrai prenotare una lezione individuale con i nostri docenti, direttamente su Docety!
Buona preparazione e... buona visione!
CAPITOLI E SEZIONI
Futuri traduttrici e traduttori, welcome!
-
Preparazione al test di Traduzione Specialistica in lingua inglese
Cosa troverai in questo videocorso
- Video
- Anteprima gratuita
Le tipologie testuali
-
L'articolo di cronaca
Caratteristiche dell’articolo di cronaca, utilità ed esempi in inglese e italiano
- Video
-
L'articolo di opinione
Caratteristiche dell’articolo d’opinione, utilità ed esempi in inglese e italiano
- Video
-
L'articolo a tema culturale
Caratteristiche dell’articolo a tema culturale, utilità ed esempi in inglese e italiano
- Video
-
L'articolo culturale
L'articolo culturale: versione italiana e versione inglese
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB -
L'articolo d'opinione
L'articolo d'opinione: versione italiana e versione inglese
- Risorse allegate
0.02 MB0.01 MB -
L'articolo di cronaca
L'articolo di cronaca: versione italiana e versione inglese
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Tutto sui testi paralleli
-
I testi paralleli: cosa sono e perché servono
Cosa sono, a cosa servono; come utilizzarli e dove trovarli
- Video
-
Materiale aggiuntivo sui testi paralleli
Testi paralleli fantastici e dove trovarli
- Risorse allegate
0.01 MB
Fraseologia
-
Calchi & Falsi amici
Calchi e falsi amici comuni tra l'inglese e l'italiano: difficoltà e come evitarli
- Video
-
Materiale aggiuntivo sui falsi amici
Lista dei principali falsi amici e traduzioni sbagliate (da evitare!)
- Risorse allegate
0.01 MB -
Materiale aggiuntivo sui calchi
I calchi dall'inglese da evitare nelle traduzioni in italiano
- Risorse allegate
0.01 MB
Un ripasso della grammatica inglese avanzata
-
Morfosintassi
Teoria ed esercizi guidati su preposizioni, ordine dei costituenti, tempi verbali
- Video
-
Il periodo ipotetico
Teoria ed esercizi guidati sulle varie tipologie di periodo ipotetico in inglese
- Video
-
Materiale aggiuntivo sul periodo ipotetico
Teoria ed esercizi sul periodo ipotetico
- Risorse allegate
0.01 MB -
Materiale aggiuntivo sulla morfosintassi
Preposizioni, ordine dei costituenti, tipi di futuro e oltre
- Risorse allegate
0.01 MB -
Materiale aggiuntivo sulle frasi idiomatiche
Lista delle principali frasi idiomatiche inglesi e traduzione
- Risorse allegate
0.01 MB
Le varietà linguistiche dell'inglese
-
La varietà linguistica
Panoramica della varietà linguistica inglese e caratteristiche distintive delle due varietà principali, l’inglese britannico vs. americano
- Video
-
Materiale aggiuntivo sulle varietà linguistiche
Articolo British Council sulle varietà linguistiche
- Risorse allegate
0.01 MB
The translator goes LIVE!
-
Traduzione "in diretta": Articolo di Cronaca
Traduzione guidata di un articolo di cronaca dall’italiano all’inglese e viceversa
- Video
-
Traduzione "in diretta": Articolo d’Opinione
Traduzione guidata di un articolo d’opinione dall’italiano all’inglese e viceversa
- Video
-
Traduzione "in diretta": Articolo a tema Culturale
Traduzione guidata di un articolo a tema Culturale dall’italiano all’inglese e viceversa
- Video
... La preparazione continua!
-
Fonti e materiali per lo studio autonomo
Lista di fonti utili dalle quali trarre materiale per lo studio autonomo
- Video
REQUISITI E COMPETENZE
A chi è rivolto questo Docety Video?
- Questo videocorso è rivolto a tutti gli aspiranti traduttori che desiderano sostenere il test d'ammissione alle facoltà di Traduzione Specialistica.
Quali sono le conoscenze minime necessarie per poter seguire questo Docety Video?
- È fortemente consigliata una conoscenza minima della lingua inglese pari a B2/C1 del QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento).
Cosa impareranno a fare gli utenti che decideranno di acquistare questo Docety Video?
- Saper affrontare e riuscire in un esercizio di traduzione di diverse tipologie testuali in perfetta autonomia.
FEEDBACK STUDENTI SUL Docety Video
Studente: Donatella Signorini | 17/07/2020 14:33
Rating studente:
Molto buono