PLAYER Docety Video
Corso di Preparazione al Test d'Ammissione per la Facoltà di Interpretazione di Conferenza SSLMIT Trieste/DIT Forlì
Sei un/a aspirante interprete e vuoi sostenere il test d'ammissione in Interpretazione di Conferenza al D.I.T. Forlì o alla SSLMIT Trieste?
Questo corso è la risposta.
Come nasce questo corso?
Studium centro studi di Ferrara, dal 2000 pioniere nella preparazione ai test a numero programmato, nel 2019 decide di ampliare la propria gamma di corsi nel settore e affida a docenti ed ex studenti del D.I.T. Forlì, qualificati e con esperienza pluriennale nell’insegnamento, il compito di creare i primi Videocorsi di preparazione ai test d'ammissione delle Lauree Triennali in Mediazione Linguistica di Forlì e Trieste, con il preciso obiettivo di preparare efficacemente ogni aspirante studente al superamento del test delle più prestigiose università per interpreti e traduttori di tutta Italia.
Di fronte alla grande richiesta e al successo del primo anno, nel 2020 Studium rinnova i contenuti dei videocorsi e amplia l'offerta formativa con i Videocorsi di Preparazione al Test d'Ammissione della Laurea Magistrale in Interpretazione di Conferenza.
Cosa c’è nel corso?
Essendo la tipologia del test e la relativa preparazione di carattere strettamente individuale, abbiamo considerato il tradizionale approccio frontale futile, prediligendo quindi un taglio fortemente pratico: in questo videocorso verrai guidato passo passo negli strumenti essenziali alla preparazione di un/a aspirante interprete, dalla Traduzione a Vista, allo shadowing, fino a esercitazioni guidate di riformulazione, quindi di simulazioni d'esame vere e proprie. Inoltre, in ogni video il coach ti fornirà preziosi consigli su come affrontare il momento del test d'ammissione con tranquillità e sicurezza.
↓ Per vedere nel dettaglio i contenuti di questo videocorso scendi giù e vai ai video ↓
Ecco cosa otterrai dopo aver frequentato questo videocorso:
- Saper estrapolare le informazioni essenziali di un testo/discorso
- Migliorare il proprio eloquio e prosodia attraverso consigli ed esercitazioni guidate
- Comprendere l'essenza della riformulazione e saper distinguere informazioni rilevanti da quelle non rilevanti
- Saper affrontare e riuscire in un esercizio di riformulazione in perfetta autonomia
- Materiale scaricabile e tantissime risorse digitali per la preparazione a casa
.
E se avrai ancora dei dubbi...
Potrai prenotare una lezione individuale con i nostri docenti, direttamente su Docety!
Buona preparazione e... buona visione!
CAPITOLI E SEZIONI
Futuri interpreti, welcome!
-
Preparazione al test di Interpretazione di Conferenza in lingua inglese
Cosa contiene questo videocorso
- Video
- Anteprima gratuita
L'analisi testuale: il primo passo verso la riformulazione
-
Analisi del testo, pt. 1
Connettori testuali, ordine degli aggettivi, falsi amici... Un'analisi approfondita di un testo di livello intermedio
- Video
-
Pubs and their signs: testo analizzato
Testo utilizzato in questo capitolo
- Risorse allegate
0.1 MB
Traduzione a vista: come passare dalla traduzione all’interpretazione
-
La Traduzione a Vista: cos'è e come si fa
Definizione di traduzione a vista; come svolgerlo autonomamente
- Video
-
Traduzione a Vista EN>IT
Esercizio pratico guidato di traduzione a vista dall'inglese verso l'italiano
- Video
-
Traduzione a Vista IT>EN
Esercizio pratico guidato di traduzione a vista dall'italiano verso l'inglese
- Video
-
Testi TAV EN>IT e IT>EN
Testi utilizzati in questo capitolo
- Risorse allegate
0.02 MB0.34 MB
Shadowing: come diventare l’ombra dell’oratore
-
Lo shadowing: come si fa e perché è utile
Come migliorare efficacemente le proprie pronuncia, prosodia, memoria a breve termine e comprensione orale
- Video
-
Esercizio EN>EN
Lo shadowing di un discorso di natura politico-economica pronunciato in inglese
- Video
-
Transcript discorsi shadowing IT>IT e EN>EN
Transcript dei discorsi utilizzato in questo capitolo
- Risorse allegate
0.02 MB0.02 MB
Prima Simulazione d’esame: gusti personali
-
Esercitazione semplificata di riformulazione EN>IT
Esercitazione di riformulazione su un testo di lunghezza ridotta letto dal coach; analisi del discorso: struttura, contenuti e tecniche di memorizzazione
- Video
-
Discorso 1° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo; link al discorso originale
- Risorse allegate
0.01 MB
Seconda Simulazione d’esame: sport
-
Esercitazione semplificata di riformulazione 2 EN>IT
Esercitazione di riformulazione su un testo di lunghezza ridotta letto dal coach; analisi del discorso: struttura, contenuti e tecniche di memorizzazione
- Video
-
Discorso 2° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo; link al discorso originale
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Terza Simulazione d’esame: istruzione
-
Esercitazione di riformulazione EN>IT
Esercizio di riformulazione su un discorso originale: commento su struttura del testo (tesi, antitesi, sintesi) e relative tecniche di memorizzazione e di resa
- Video
-
Discorso 3° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo; link al discorso originale
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Quarta Simulazione d’esame: economia
-
Esercitazione di riformulazione 2 EN>IT
Esercizio di riformulazione su un discorso originale più difficile contenente diverse cifre
- Video
-
Discorso 4° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo; link al discorso originale
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Quinta Simulazione d’esame: relazioni internazionali
-
Esercitazione di riformulazione 3 EN>IT
Esercizio di riformulazione su un discorso originale con maggiore densità di informazioni
- Video
-
Discorso 5° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo; link al discorso originale
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Sesta Simulazione d’esame: riformulazione in attiva
-
Esercitazione di riformulazione IT>EN
Esercizio di riformulazione attiva su un discorso di difficoltà intermedia: memoria e capacità di rielaborazione verso l'inglese
- Video
-
Discorso 6° simulazione d'esame: transcript
Transcript del discorso utilizzato in questo capitolo
- Risorse allegate
0.01 MB
Risorse utili: come continuare la preparazione
-
Link e risorse utili per la prosecuzione in autonomia della preparazione al test
Giornali online, strumenti per esercitarsi e altri strumenti utili
- Video
-
Link a risorse utili
Tutte le fonti per continuare la propria preparazione autonomamente
- Risorse allegate
0.01 MB
REQUISITI E COMPETENZE
A chi è rivolto questo Docety Video?
- Questo videocorso è rivolto a tutti gli/le aspiranti interpreti che desiderano sostenere il test d'ammissione alle facoltà di Interpretazione di Conferenza.
Quali sono le conoscenze minime necessarie per poter seguire questo Docety Video?
- È fortemente consigliata una conoscenza minima della lingua inglese pari a B2/C1 del QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento).
Cosa impareranno a fare gli utenti che decideranno di acquistare questo Docety Video?
- Conoscere a fondo il kit di strumenti di base di ogni buon interprete; saper affrontare e riuscire in un esercizio di riformulazione in perfetta autonomia.