PLAYER Docety Video
Corso di Preparazione al Test d'Ammissione per la Facoltà di Traduzione Specialistica SSLMIT Trieste/DIT Forlì
Sei un aspirante traduttore o traduttrice e vuoi sostenere il test d'ammissione in Traduzione Specialistica al D.I.T. Forlì o alla SSLMIT Trieste?
Questo corso è la risposta.
Come nasce questo corso?
Studium centro studi di Ferrara, dal 2000 pioniere nella preparazione ai test a numero programmato, nel 2019 decide di ampliare la propria gamma di corsi nel settore e affida a docenti ed ex studenti del D.I.T. Forlì, qualificati e con esperienza pluriennale nell’insegnamento, il compito di creare i primi Videocorsi di preparazione ai test d'ammissione delle Lauree Triennali in Mediazione Linguistica di Forlì e Trieste, con il preciso obiettivo di preparare efficacemente ogni aspirante studente al superamento del test delle più prestigiose università per interpreti e traduttori di tutta Italia.
Di fronte alla grande richiesta e al successo del primo anno, nel 2020 Studium rinnova i contenuti dei videocorsi e amplia l'offerta formativa con i Videocorsi di Preparazione al Test d'Ammissione della Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica.
Cosa c’è nel corso?
Essendo la tipologia del test e la relativa preparazione di carattere strettamente individuale, abbiamo considerato il tradizionale approccio frontale futile, prediligendo quindi un taglio fortemente pratico: in questo videocorso troverai un'analisi dettagliata delle tipologie testuali più rilevanti per il test d'ammissione in Traduzione, nonché un approfondimento di vari argomenti di linguistica, grammatica avanzata, sintassi e semantica essenziali. In ultima istanza, assisterai a una traduzione 'in diretta' da parte del nostro coach esperto, così da vedere in prima persona come bisogna approcciarsi a una traduzione in maniera sistematica ed efficace. Oltre alle videolezioni, acquistando il videocorso potrai poi scaricare tutto il materiale digitale fornito dal coach per la tua preparazione a casa.
↓ Per vedere nel dettaglio i contenuti di questo videocorso scendi giù e vai ai video ↓
Ecco cosa otterrai dopo aver frequentato questo videocorso:
- Dimestichezza con le tipologie testuali rilevanti per il test in Traduzione
- Capacità di analisi testuale e critica
- Approfondimento di tanti argomenti essenziali della lingua inglese
- Un approccio sistematico all'esercizio di traduzione
- Materiale scaricabile e tantissime risorse digitali per la preparazione a casa
.
E se avrai ancora dei dubbi...
Potrai prenotare una lezione individuale con i nostri docenti, direttamente su Docety!
Buona preparazione e... buona visione!
CAPITOLI E SEZIONI
Futuri traduttrici e traduttori, !أهلاً وسهلاً
-
Preparazione al test di Traduzione Specialistica in lingua araba
Cosa troverai in questo videocorso
- Video
- Anteprima gratuita
Gli argomenti degli articoli
-
Argomento Politico
Caratteristiche dell’articolo ad argomento politico, utilità, esempio in italiano, esempio in arabo
- Video
-
Argomento Immigrazione
Caratteristiche dell’articolo ad argomento immigrazione, utilità, esempio in italiano, esempio in arabo
- Video
-
Argomento Economia-Commercio
Caratteristiche dell’articolo ad argomento economia-commercio, utilità, esempio in italiano, esempio in arabo
- Video
-
Articolo politico
L'articolo politico: versione italiana e versione araba
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB -
Articolo immigrazione
L'articolo sull'immigrazione: versione italiana e versione araba
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB -
Articolo economico-commerciale
L'articolo economico-commerciale: versione italiana e versione araba
- Risorse allegate
0.01 MB0.01 MB
Testi paralleli
-
I testi paralleli
Cosa sono i testi paralleli; a cosa servono; come utilizzarli; dove trovarli
- Video
-
Esempi di testi paralleli
I testi paralleli di questo capitolo
- Risorse allegate
11.37 MB10.1 MB
Fraseologia
-
Frasi idiomatiche e vocabolario specifico
Cosa sono le frasi idiomatiche; difficoltà; come tradurle; frasi idiomatiche comuni in arabo; utilità della terminologia specifica; come impararla; dove trovarla
- Video
-
Materiale aggiuntivo sui calchi
I calchi dall'arabo da evitare nelle traduzioni in italiano
- Risorse allegate
0.01 MB -
Materiale aggiuntivo sulle frasi idiomatiche
Esempi di frasi idiomatiche ricorrenti della lingua araba; link a fonti utili dove trovarle
- Risorse allegate
0.02 MB0.01 MB
Grammatica
-
La morfosintassi
Teoria ed esercizi guidati su preposizioni, tempi verbali, costruzione della frase
- Video
-
Il periodo ipotetico
Teoria ed esercizi guidati sulle varie tipologie di periodo ipotetico in arabo
- Video
-
Esercizi di morfosintassi
Alcuni esercizi di grammatica araba sulla morfosintassi; link a fonti utili
- Risorse allegate
1.76 MB0.01 MB -
Materiale aggiuntivo sul periodo ipotetico
Link a fonti utili per l'approfondimento del periodo ipotetico in arabo
- Risorse allegate
0.01 MB
Traduzioni guidate e commentate
-
Traduzione "in diretta": Argomento Politico
Traduzione guidata di un articolo ad argomento politico dall’italiano all’arabo e dall’arabo all’italiano
- Video
-
Traduzione "in diretta": Argomento Immigrazione
Traduzione guidata di un articolo ad argomento immigrazione dall’italiano all’arabo e dall’arabo all’italiano
- Video
-
Traduzione "in diretta": Argomento Economia-Commercio
Traduzione guidata di un articolo ad argomento economia-commercio dall’italiano all’arabo e dall’arabo all’italiano
- Video
... La preparazione continua!
-
Fonti e materiali per lo studio autonomo
Lista di fonti utili dalle quali trarre materiale per lo studio autonomo
- Video